Форма входа

Гость
Привет, Гость!

логин :  
пароль :  
   
   
Регистрация
Напомнить пароль?

Аниме Радио

Proxy is offline or restarting...

Статистика





Надеемся, вам будет приятно смотреть аниме бесплатно в нашем онлайн кинотеатре!

Внимание! Если РКН заблокирует текущий домен, новое зеркало будет открываться по адресу чтоугодно.animespirit.ru.

Поиск аниме:

[Расширенный поиск]

TOP Аниме онлайн


Добавил: кыс..Я 5643 | 30 сентября 2023 | Просмотров: 527799

Douluo Dalu


Год выпуска: c 20.01.2018
Жанр: комедия, романтика, история, фэнтези, экшен
Теги: 3D-графика, сёнэн, дунхуа
Категория: ONA (Рус.озв.), Хардсаб
Озвучено:  Anton Shanteau & Женька Пипец
     
Серии: 1-263 из 263 эп., 20 мин.
.
Возрастное ограничение: 14+

Студия: Douluo Dalu / Combat Continent / Soul Land / Lands of Battle
Снято по манге: Douluo Dalu
Автор оригинала: Му Фэн Чунь

Описание: Клан Тан – одна из самых известных школ боевых искусств. Тан Сань, украв одно из секретных учений клана, совершает страшное преступление. Понимая тяжесть содеянного, он прыгает с горы, известной как «Пик Ада». Но он и подумать не мог, что попадет в другой мир, где нет боевых искусств, мир, где всё решают духи – континент Доуло. Как Тан Сань выживет в этой неизвестной среде? Чтобы следовать иной дорогой, новая легенда начинается…
 

  .

Сериал добавлен на Kodik

Скриншоты


[hide][sss=Sibnet][bgc=#BFEFFF][sbgc=#BFEFFF]

[sss=Глава первая]01. Ученик Танг (часть 1)

02. Ученик Танг (часть 2)

03. Двойные духи (часть 1)

04. Двойные духи (часть 2)

05. Учитель? Мастер!

06. Охота в заколдованном лесу (часть 1)

07. Охота в заколдованном лесу (часть 2)

08. Война в академии

09. Возвращение домой (часть 1)

10. Возвращение домой (часть 2)

11. Зловещий тигриный глаз

12. Академия монстров

13. Акала

14. Сила святого духа

15. Секретное оружие Танг Сана

16. Титулованный боевой маг / феникс или курица?

17. Коварная истинная природа девчонки

18. Восемнадцатый эпизод

19. Девятнадцатый эпизод

20. Двадцатый эпизод

21. Двадцать первый эпизод

22. Двадцать второй эпизод

23. Двадцать третий эпизод

24. Двадцать четвертый эпизод

25. Двадцать пятый эпизод

26. Двадцать шестой эпизод[/sss]

[sss=Глава вторая: Элитный турнир]27. Двадцать седьмой эпизод

28. Двадцать восьмой эпизод

29. Двадцать девятый эпизод

30. Тридцатый эпизод

31. Тридцать первый эпизод

32. Тридцать второй эпизод

33. Тридцать третий эпизод

34. Тридцать четвертый эпизод

35. Тридцать пятый эпизод

36. Тридцать шестой эпизод

37. Тридцать седьмой эпизод

38. Тридцать восьмой эпизод

39. Тридцать девятый эпизод

40. Сороковой эпизод

41. Сорок первый эпизод

42. Сорок второй эпизод

43. Сорок третий эпизод

44. Сорок четвертый эпизод

45. Сорок пятый эпизод

46. Сорок шестой эпизод

47. Сорок седьмой эпизод

48. Сорок восьмой эпизод

49. Сорок девятый эпизод

50. Пятидесятый эпизод

51. Пятьдесят первый эпизод

52. Пятьдесят второй эпизод

53. Пятьдесят третий эпизод

54. Пятьдесят четвертыйэпизод

55. Пятьдесят пятый эпизод

56. Пятьдесят шестой эпизод

57. Пятьдесят седьмой эпизод

58. Пятьдесят восьмой эпизод

59. Пятьдесят девятый эпизод

60. Шестидесятый эпизод

61. Шестьдесят первый эпизод

62. Шестьдесят второй эпизод

63. Шестьдесят третий эпизод

64. Шестьдесят четвертый эпизод

65. Шестьдесят пятый эпизод

66. Шестьдесят шестой эпизод

67. Шестьдесят седьмой эпизод

68. Шестьдесят восьмой эпизод

69. Шестьдесят девятый эпизод

70. Семидесятый эпизод

71. Семьдесят первый эпизод

72. Семьдесят второй эпизод

73. Семьдесят третий эпизод

74. Семьдесят четвертый эпизод

75. Семьдесят пятый эпизод

76. Семьдесят шестой эпизод

77. Семьдесят седьмой эпизод

78. Семьдесят восьмой эпизод [/sss]

[sss=Глава третья: Господство Чистого Неба]79. Семьдесят девятый эпизод

80. Восьмидесятый эпизод

81. Восьмьдесят первый эпизод

82. Восьмьдесят второй эпизод

83. Восьмьдесят третий эпизод

84. Восьмьдесят четвертый эпизод

85. Восьмьдесят пятый эпизод

86. Восьмьдесят шестой эпизод

87. Восьмьдесят седьмой эпизод

88. Восьмьдесят восьмой эпизод

89. Восьмьдесят девятый эпизод

90. Девяностый эпизод

91. Девяносто первый эпизод

92. Девяносто второй эпизод

93. Девяносто третий эпизод

94. Девяносто четвертый эпизод

95. Девяносто пятый эпизод

96. Девяносто шестой эпизод

97. Девяносто седьмой эпизод

98. Девяносто восьмой эпизод

99. Девяносто девятый эпизод

100. Сотый эпизод

101. Сто первый эпизод

102. Сто второй эпизод

103. Сто третий эпизод

104. Сто четвертый эпизод[/sss]

[sss=Глава четвертая: Прощание с Сяо Ву]105. Сто пятый эпизод

106. Сто шестой эпизод

107. Сто седьмой эпизод

108. Сто восьмой эпизод

109. Сто девятый эпизод

110. Сто десятый эпизод

111. Сто одиннадцатый эпизод

112. Сто двенадцатый эпизод

113. Сто тринадцатый эпизод

114. Сто четырнадцатый эпизод

115. Сто пятнадцатый эпизод

116. Сто шестнадцатый эпизод

117. Сто семнадцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава пятая: Звездная жертва]118. Сто восемнадцатый эпизод

119. Сто девятнадцатый эпизод

120. Сто двадцатый эпизод

121. Сто двадцать первый эпизод

122. Сто двадцать второй эпизод

123. Сто двадцать третий эпизод

124. Сто двадцать четвертый эпизод

125. Сто двадцать пятый эпизод

126. Сто двадцать шестой эпизод

127. Сто двадцать седьмой эпизод

128. Сто двадцать восьмой эпизод

129. Сто двадцать девятый эпизод

130. Сто тридцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава шестая]131. Сто тридцать первый эпизод

132. Сто тридцать второй эпизод

133. Сто тридцать третий эпизод

134. Сто тридцать четвертый эпизод

135. Сто тридцать пятый эпизод

136. Сто тридцать шестой эпизод

137. Сто тридцать седьмой эпизод

138. Сто тридцать восьмой эпизод

139. Сто тридцать девятый эпизод

140. Сто сороковой эпизод

141. Сто сорок первый эпизод

142. Сто сорок второй эпизод

143. Сто сорок третий эпизод

144. Сто сорок четвертый эпизод

145. Сто сорок пятый эпизод

146. Сто сорок шестой эпизод

147. Сто сорок седьмой эпизод

148. Сто сорок восьмой эпизод

149. Сто сорок девятый эпизод

150. Сто пятидесятый эпизод

151. Сто пятьдесят первый эпизод

152. Сто пятьдесят второй эпизод

153. Сто пятьдесят третий эпизод

154. Сто пятьдесят четвертый эпизод

155. Сто пятьдесят пятый эпизод

156. Сто пятьдесят шестой эпизод [/sss]

[sss=Глава седьмая]157. Сто пятьдесят седьмой эпизод

158. Сто пятьдесят восьмой эпизод

159. Сто пятьдесят девятый эпизод

160. Сто шестидесятый эпизод

161. Сто шестьдесят первый эпизод

162. Сто шестьдесят второй эпизод

163. Сто шестьдесят третий эпизод

164. Сто шестьдесят четвертый эпизод

165. Сто шестьдесят пятый эпизод

166. Сто шестьдесят шестой эпизод

167. Сто шестьдесят седьмой эпизод

168. Сто шестьдесят восьмой эпизод

169. Сто шестьдесят девятый эпизод

170. Сто семидесятый эпизод

171. Сто семьдесят первый эпизод

172. Сто семьдесят второй эпизод

173. Сто семьдесят третий эпизод

174. Сто семьдесят четвертый эпизод

175. Сто семьдесят пятый эпизод

176. Сто семьдесят шестой эпизод

177. Сто семьдесят седьмой эпизод

178. Сто семьдесят восьмой эпизод

179. Сто семьдесят девятый эпизод

180. Сто восьмидесятый эпизод

181. Сто восемьдесят первый эпизод

182. Сто восемьдесят второй эпизод

183. Сто восемьдесят третий эпизод

184. Сто восемьдесят четвертый эпизод

185. Сто восемьдесят пятый эпизод

186. Сто восемьдесят шестой эпизод

187. Сто восемьдесят седьмой эпизод

188. Сто восемьдесят восьмой эпизод

189. Сто восемьдесят девятый эпизод

190. Сто девяностый эпизод

191. Сто девяносто первый эпизод

192. Сто девяносто второй эпизод

193. Сто девяносто третий эпизод

194. Сто девяносто четвертый эпизод

195. Сто девяносто пятый эпизод

196. Сто девяносто шестой эпизод

197. Сто девяносто седьмой эпизод

198. Сто девяносто восьмой эпизод

199. Сто девяносто девятый эпизод

200. Двухсотый эпизод

201. Двести первый эпизод

202. Двести второй эпизод

203. Двести третий эпизод

204. Двести четвертый эпизод

205. Двести пятый эпизод

206. Двести шестой эпизод

207. Двести седьмой эпизод

208. Двести восьмой эпизод

209. Двести девятый эпизод

210. Двести десятый эпизод

211. Двести одиннадцатый эпизод

212. Двести одиннадцатый эпизод

213. Двести тринадцатый эпизод

214. Двести четырнадцатый эпизод

215. Двести пятнадцатый эпизод

216. Двести шестнадцатый эпизод

217. Двести семнадцатый эпизод

218. Двести восемнадцатый эпизод

219. Двести девятнадцатый эпизод

220. Двести двадцатый эпизод

221. Двести двадцать первый эпизод

222. Двести двадцать второй эпизод

223. Двести двадцать третий эпизод

224. Двести двадцать четвертый эпизод

225. Двести двадцать пятый эпизод

226. Двести двадцать шестой эпизод

227. Двести двадцать седьмой эпизод

228. Двести двадцать восьмой эпизод

229. Двести двадцать девятый эпизод

230. Двести тридцатый эпизод

231. Двести тридцать первый эпизод

232. Двести тридцать второй эпизод

233. Двести тридцать третий эпизод

234. Двести тридцать четвертый эпизод

235. Двести тридцать пятый эпизод

236. Двести тридцать шестой эпизод

237. Двести тридцать седьмой эпизод

238. Двести тридцать восьмой эпизод

239. Двести тридцать девятый эпизод

240. Двести сороковой эпизод (часть первая)

240. Двести сороковой эпизод (часть вторая)

241. Двести сорок первый эпизод

242. Двести сорок второй эпизод

243. Двести сорок третий эпизод

244. Двести сорок четвертый эпизод

245. Двести сорок пятый эпизод

246. Двести сорок шестой эпизод

247. Двести сорок седьмой эпизод

248. Двести сорок восьмой эпизод

249. Двести сорок девятый эпизод

250. Двести пятидесятый эпизод

251. Двести пятьдесят первый эпизод

252. Двести пятьдесят второй эпизод

253. Двести пятьдесят третий эпизод

254. Двести пятьдесят четвертый эпизод

255. Двести пятьдесят пятый эпизод

256. Двести пятьдесят шестой эпизод

257. Двести пятьдесят седьмой эпизод

258. Двести пятьдесят восьмой эпизод

259. Двести пятьдесят девятый эпизод

260. Двести шестидесятый эпизод

261. Двести шестьдесят первый эпизод

262. Двести шестьдесят второй эпизод

263. Двести шестьдесят третий эпизод [/sss]

[hide][/sss]

[hide][sss=Myvi][bgc=#C1FFC1][sbgc=#C1FFC1]

[sss=Глава первая]01. Ученик Танг

02. Ученик Танг (часть 2)

03. Двойные духи (часть 2)

04. Двойные духи (часть 2)

05. Учитель? Мастер!

06. Охота в заколдованном лесу (часть 1)

07. Охота в заколдованном лесу (часть 2)

08. Война в академии

09. Возвращение домой (часть 1)

10. Возвращение домой (часть 2)

11. Зловещий тигриный глаз

12. Академия монстров

13. Акала

14. Сила святого духа

15. Секретное оружие Танг Сана

16. Титулованный боевой маг / феникс или курица?

17. Коварная истинная природа девчонки

18. Восемнадцатый эпизод

19. Девятнадцатый эпизод

20. Двадцатый эпизод

21. Двадцать первый эпизод

22. Двадцать второй эпизод

23. Двадцать третий эпизод

24. Двадцать четвертый эпизод

25. Двадцать пятый эпизод

26. Двадцать шестой эпизод[/sss]

[sss=Глава вторая: Элитный турнир]27. Первый эпизод

28. Второй эпизод

29. Третий эпизод

30. Четвертый эпизод

31. Пятый эпизод

32. Шестой эпизод

33. Седьмой эпизод

34. Восьмой эпизод

35. Девятый эпизод

36. Десятый эпизод

37. Одиннадцатый эпизод

38. Двенадцатый эпизод

39. Тринадцатый эпизод

40. Четырнадцатый эпизод

41. Пятнадцатый эпизод

42. Шестнадцатый эпизод

43. Семнадцатый эпизод

44. Восемнадцатый эпизод

45. Девятнадцатый эпизод

46. Сорок шестой эпизод

47. Сорок седьмой эпизод

48. Сорок восьмой эпизод

49. Сорок девятый эпизод

50. Пятидесятый эпизод

51. Пятьдесят первый эпизод

52. Пятьдесят второй эпизод

53. Пятьдесят третий эпизод

54. Пятьдесят четвертый эпизод

55. Пятьдесят пятый эпизод

56. Пятьдесят шестой эпизод

57. Пятьдесят седьмой эпизод

58. Пятьдесят восьмой эпизод

59. Пятьдесят девятый эпизод

60. Шестидесятый эпизод

61. Шестьдесят первый эпизод

62. Шестьдесят второй эпизод

63. Шестьдесят третий эпизод

64. Шестьдесят четвертый эпизод

65. Шестьдесят пятый эпизод

66. Шестьдесят шестой эпизод

67. Шестьдесят седьмой эпизод

68. Шестьдесят восьмой эпизод

69. Шестьдесят девятый эпизод

70. Семидесятый эпизод

71. Семьдесят первый эпизод

72. Семьдесят второй эпизод

73. Семьдесят третий эпизод

74. Семьдесят четвертый эпизод

75. Семьдесят пятый эпизод

76. Семьдесят шестой эпизод

77. Семьдесят седьмой эпизод

78. Семьдесят восьмой эпизод [/sss]

[sss=Глава третья: Господство Чистого Неба]79. Семьдесят девятый эпизод

80. Восьмидесятый эпизод

81. Восемьдесят первый эпизод

82. Восемьдесят второй эпизод

83. Восемьдесят третий эпизод

84. Восемьдесят четвертый эпизод

85. Восемьдесят пятый эпизод

86. Восемьдесят шестой эпизод

87. Восемьдесят седьмой эпизод

88. Восемьдесят восьмой эпизод

89. Восемьдесят девятый эпизод

90. Девяностый эпизод

91. Девяносто первый эпизод

92. Девяносто второй эпизод

93. Девяносто третий эпизод

94. Девяносто четвертый эпизод

95. Девяносто пятый эпизод

96. Девяносто шестой эпизод

97. Девяносто седьмой эпизод

98. Семьдесят второй эпизод

99. Девяносто девятый эпизод

100. Сотый эпизод

101. Сто первый эпизод

102. Сто второй эпизод

103. Сто третий эпизод

104. Сто четвертый эпизод[/sss]

[sss=Глава четвертая: Прощание с Сяо Ву]105. Сто пятый эпизод

106. Сто шестой эпизод

107. Сто седьмой эпизод

108. Сто восьмой эпизод

109. Сто девятый эпизод

110. Сто десятый эпизод

111. Сто одиннадцатый эпизод

112. Сто двенадцатый эпизод

113. Сто тринадцатый эпизод

114. Сто четырнадцатый эпизод

115. Сто пятнадцатый эпизод

116. Сто шестнадцатый эпизод

117. Сто семнадцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава пятая: Звездная жертва]118. Сто восемнадцатый эпизод

119. Сто девятнадцатый эпизод

120. Сто двадцатый эпизод

121. Сто двадцать первый эпизод

122. Сто двадцать второй эпизод

123. Сто двадцать третий эпизод

124. Сто двадцать четвертый эпизод

125. Сто двадцать пятый эпизод

126. Сто двадцать шестой эпизод

127. Сто двадцать седьмой эпизод

128. Сто двадцать восьмой эпизод

129. Сто двадцать девятый эпизод

130. Сто тридцатый эпизод [/sss]

[sss=Глава шестая]131. Сто тридцать первый эпизод

132. Сто тридцать второй эпизод

133. Сто тридцать третий эпизод

134. Сто тридцать четвертый эпизод

135. Сто тридцать пятый эпизод

136. Сто тридцать шестой эпизод

137. Сто тридцать седьмой эпизод

138. Сто тридцать восьмой эпизод

139. Сто тридцать девятый эпизод

140. Сто сороковой эпизод

141. Сто сорок первый эпизод

142. Сто сорок второй эпизод

143. Сто сорок третий эпизод

144. Сто сорок четвертый эпизод

145. Сто сорок пятый эпизод

146. Сто сорок шестой эпизод

147. Сто сорок седьмой эпизод

148. Сто сорок восьмой эпизод

149. Сто сорок девятый эпизод

150. Сто пятидесятый эпизод

151. Сто пятьдесят первый эпизод

152. Сто пятьдесят второй эпизод

153. Сто пятьдесят третий эпизод

154. Сто пятьдесят четвертый эпизод

155. Сто пятьдесят пятый эпизод

156. Сто пятьдесят шестой эпизод [/sss]

[sss=Глава седьмая]157. сто пятьдесят седьмой эпизод

158. Сто пятьдесят восьмой эпизод

159. сто пятьдесят девятый эпизод

160. Сто шестидесятый эпизод

161. Сто шестьдесят эпизод

162. Сто шестьдесят эпизод

163. Сто шестьдесят эпизод

164. Сто шестьдесят эпизод

165. Сто шестьдесят эпизод

166. Сто шестьдесят эпизод

167. Сто шестьдесят эпизод

168. Сто шестьдесят эпизод

169. Сто шестьдесят девятый эпизод

170. Сто семидесятый эпизод

171. Сто семьдесят первый эпизод

172. Сто семьдесят второй эпизод

173. Сто семьдесят третий эпизод

174. Сто семьдесят четвертый эпизод

175. Сто семьдесят пятый эпизод

176. Сто семьдесят шестой эпизод

177. Сто семьдесят седьмой эпизод

178. Сто семьдесят восьмой эпизод

179. Сто семьдесят девятый эпизод

180. Сто восьмидесятый эпизод

181. Сто восемьдесят первый эпизод

182. Сто восемьдесят второй эпизод

183. Сто восемьдесят третий эпизод

184. Сто восемьдесят четвертый эпизод

185. Сто восемьдесят пятый эпизод

186. Сто восемьдесят шестой эпизод

187. Сто восемьдесят седьмой эпизод

188. Сто восемьдесят восьмой эпизод

189. Сто восемьдесят девятый эпизод

190. Сто девяностый эпизод

191. Сто девяносто первый эпизод

192. Сто девяносто второй эпизод

193. Сто девяносто третий эпизод

194. Сто девяносто четвертый эпизод

195. Сто девяносто пятый эпизод

196. Сто девяносто шестой эпизод

197. Сто девяносто седьмой эпизод

198. Сто девяносто восьмой эпизод

199. Сто девяносто девятый эпизод

200. Двухсотый эпизод

201. Двести первый эпизод

202. Двести второй эпизод

203. Двести третий эпизод

204. Двести четвертый эпизод

205. Двести пятый эпизод

206. Двести шестой эпизод

207. Двести седьмой эпизод

208. Двести восьмой эпизод

209. Двести девятый эпизод

210. Двести десятый эпизод

211. Двести одиннадцатый эпизод

212. Двести одиннадцатый эпизод

213. Двести тринадцатый эпизод

214. Двести четырнадцатый эпизод

215. Двести пятнадцатый эпизод

216. Двести шестнадцатый эпизод

217. Двести семнадцатый эпизод

218. Двести восемнадцатый эпизод

219. Двести девятнадцатый эпизод

220. Двести двадцать первый эпизод

221. Двести двадцать второй эпизод

222. Двести двадцать второй эпизод

223. Двести двадцать третий эпизод

224. Двести двадцать четвертый эпизод

225. Двести двадцать пятый эпизод

226. Двести двадцать шестой эпизод

227. Двести двадцать седьмой эпизод

228. Двести двадцать восьмой эпизод

229. Двести двадцать девятый эпизод

230. Двести тридцатый эпизод

231. Двести тридцать первый эпизод

232. Двести тридцать второй эпизод

233. Двести тридцать третий эпизод

234. Двести тридцать четвертый эпизод

235. Двести тридцать пятый эпизод

236. Двести тридцать шестой эпизод

237. Двести тридцать седьмой эпизод

238. Двести тридцать восьмой эпизод

239. Двести тридцать девятый эпизод

240. Двести сороковой эпизод (часть первая)

240. Двести сороковой эпизод (часть вторая)

241. Двести сорок первый эпизод

242. Двести сорок второй эпизод

243. Двести сорок третий эпизод

244. Двести сорок четвертый эпизод

245. Двести сорок пятый эпизод

246. Двести сорок шестой эпизод

247. Двести сорок седьмой эпизод

248. Двести сорок восьмой эпизод

249. Двести сорок девятый эпизод

250. Двести пятидесятый эпизод

251. Двести пятьдесят первый эпизод

252. Двести пятьдесят второй эпизод

253. Двести пятьдесят третий эпизод

254. Двести пятьдесят четвертый эпизод

255. Двести пятьдесят пятый эпизод

256. Двести пятьдесят шестой эпизод

257. Двести пятьдесят седьмой эпизод

258. Двести пятьдесят восьмой эпизод

259. Двести пятьдесят девятый эпизод

260. Двести шестидесятый эпизод

261. Двести шестьдесят первый эпизод

262. Двести шестьдесят второй эпизод

263. Двести шестьдесят третий эпизод [/sss]

[hide][/sss]

Kodik



 (голосов: 201)
| ONA (Рус.озв.), Хардсаб

Внимание! Если аниме не работает!


1. Плеер может писать что файл не найден, когда на самом деле всё в порядке. Так что перед паникой нажмите на "Проиграть" и подождите.
2. Загляните на Форум.
3. Можете пожаловатся на неработающую серию или серию с какой-либо ошибкой, нажав напротив неё значок и указав причину.
Серии на хостинге Myvi могут быть недоступны к просмотру в связи с недоступностью самого хостинга.

#41 написал: sanya1122
 



Репутация: 230

Группа: Анимешник
Регистрация: 5.11.2011
это аниме не затягивает,оно засасывет hope2 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 1030 |    
 
 

#42 написал: Shanteau
 



Репутация: 8

Группа: Анимешник
Регистрация: 15.07.2017
LotusBlade,
Мнение помимо перевода и озвучки не комментирую.

По поводу фактологических неточностей перевода прошу по возможности уточнять тайминг -- буду перепроверять. Перевод не один год длится, ошибки имеют место быть, особенно поначалу. (Поискал, перепроверил) если речь о 12 серии, то там действительно говорится об удачно подходящем костном возрасте. Готов выдержать проверку сторонними китаистами). Не совсем понял, почему один фанатский перевод берется в эталон при сравнении с другим, к тому же одной адаптации в сравнении с другой адаптацией. Вот если бы вы сказали насчет "речной травы" -- я бы развел руками.

Насчет отсебятины -- правда был такой период, хотя в БК она должна быть довольно точечная и сходить на нет. Приношу свои извинения, если вас это раздосадовало. По опыту диалогов на эту тему припоминаю, что часто приходится уточнять: некоторые моменты, которые легко принять за отсебятину, таковой не являются, а как раз передают нужную атмосферу, даром что перевод не подстрочный. Но и грешки поначалу были, не могу отрицать.

Насчет сайтов: у меня никогда не было и нет сайта, но без "флага" какой-то команды или именитого сайта... кое-что в фандабе становится проблематичным. Как минимум, следует указывать основной источник перевода (в виде группы, в моем случае). По поводу денег. Я никак не монетизирую свои работы путем рекламы/партнёрок и не делаю сборов, перевожу вне зависимости от наличия поддержки. Единственный вариант -- это самовольное решение зрителя поддержать работу. Хотя бы простите мне напоминание в титрах об этой возможности). В сюжетное время этого быть не должно. Вроде как...
Если считаете это неприемлемым и/или это вас раздражает -- могу понять, сожалею, но на этот счет извенений приносить не стану, виноватым себя не считаю. Не утверждаю, что именно у вас такой случай, но у меня есть теорийка, что некоторые плохо реагируют, когда не срабатывает фильтр восприятия на подобную внесюжетную информацию. А я как раз пытался фильтры ломать.

В дальнейшем контактная информация была вынесена в плашки.
Рад, что хотя бы смерти не пожелали, а то всякое бывало : )

Кстати, экранизировано уже где-то больше половины, плюс автор абсурдно богат, так что...
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 8 |    
 
 

#43 написал: mihail1992
 



Репутация: 3

Группа: Анимешник
Регистрация: 21.08.2013

LotusBlade,

Все что ты написал это только твое мнение и ты считаешься такой 1 из 1000 людей, читаешь манхуа, вот читай дальше и не сравнивай палец с кое с чем
всегда и везде кто читал мангу или манхуа абсолютно все недовольны, а нефиг читать и сравнивать, вот если бы не читал тебе не было бы сравнивать с чем то



Цитата: Styxx
а что за мульт после серии рекламируют? может знает кто...
 

вроде "Звездное поглащение"
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 36 |    
 
 

#44 написал: Axymand
 



Репутация: 0

Группа: Анимешник
Регистрация: 6.07.2017
поржал с подготовки к боям на арене - никто не должен узнать ваши имена!!!!!!!! Поэтому назовите команду именем нашей школы. Зашибись маскировка super Прям комиксы про Супермена вспомнились.
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 4 |    
 
 

#45 написал: aleeexxx
 



Репутация: 0

Группа: Анимешник
Регистрация: 14.10.2017
норм пошли сериии
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 1 |    
 
 

#46 написал: Akzam
 



Репутация: 0

Группа: Анимешник
Регистрация: 10.08.2018
101 эпизод. 7-8 минута- кто там храпит на заднем фоне ? ))
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 2 |    
 
 

#47 написал: Alyr
 



Репутация: 4

Группа: Анимешник
Регистрация: 16.09.2012
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 25 |    
 
 

#48 написал: По ошибке
 



Репутация: 1

Группа: Анимешник
Регистрация: 23.11.2021
Я готов заплатить тому кто согласиться переводить имеющиеся и новые серии на субтитры. Ничего не могу сказать на счет озвучки, потому что я никакую не воспринимаю. Я просто надеюсь что кто-то согласиться когда-нибудь начать перевод, это прекрасна история. 
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 2 |    
 
 

#49 написал: IvanMosc
 



Репутация: 2

Группа: Анимешник
Регистрация: 27.11.2011
Вроде есть другие озвучки и даже серии с сабами, но что-то как-то частями...
Может кто знает где можно найти сериал с сабами или с многоголосой озвучкой?
Не привык к одному голосу
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 21 |    
 
 

#50 написал: abraksisss
 



Репутация: 36

Группа: Анимешник
Регистрация: 23.12.2012
На торрентах с сабами лежит, если кому озвучка не нравится)
Сам сериал довольно прикольный, сильно улучшилась графика где-то на сотых сериях, досмотрел пока до 190 и местами прям отлично, иногда конечно слишком клешировано. В целом весьма любопытно и складывается впечатление, что китайцы уверенно пытаются обосноваться в 3Д сегменте.
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 177 |    
 
 

#51 написал: IvanMosc
 



Репутация: 2

Группа: Анимешник
Регистрация: 27.11.2011
три перелома шейного отдела позвоночника.... Авторы фантазеры еще те:)

Антон Шанто, так и не перезалили с двумя голосами (начиная с 37 серии)
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 21 |    
 
 

#52 написал: IvanMosc
 



Репутация: 2

Группа: Анимешник
Регистрация: 27.11.2011
96 серия. Странно, я думал что блондинчик познакомился с "Джоуцин" (кошкой), когда она поступила в академию шрек. А тут говорится что они вместе бежали из звёздной империи...
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 21 |    
 
 

#53 написал: Сэр пельмень
 



Репутация: 48

Группа: Анимешник
Регистрация: 7.01.2020
Конец cry2 


--------------------
 
 
Публикаций: 0 | Комментариев: 6 |    
 
 

Информация
 
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии в данной новости.

 
 

Рекомендуем

Аниме онлайн смотреть можно в любой обстановке и в любой компании. Если, конечно, вы находитесь в нашем онлайн кинотеатре :) А после просмотра можно посетить и другие хорошие сайты:

Музыкальные аниме клипы
 
SHIZA Project
 
 

Наши баннеры